只願得一心人,白首不分離~相信大家聽過這麼一首優美的歌,但對於下面的詩歌故事你是否聽說過呢?願得一心人白首不相離的下一句是?結尾還附上了願得一人心白首不相離的英文。
一、願得一人心白首不相離解析
漢代才女卓文君作品《白頭吟》中的名句。
《白頭吟》最早見於《玉台新詠》,另有《宋書·樂志》載晉樂所奏歌辭。兩篇內容大致相同,後者篇幅較長。《樂府詩集》一併載入《相和歌·楚調曲》。
(卓文君的《白頭吟》中,原句應為:願得一心人,白頭不相離。
二、願得一人心白首不相離賞析
皚如山上雪,皎若雲間月。
聞君有兩意,故來相決絕。
今日斗酒會,明旦溝水頭。
躞蹀御溝上,溝水東西流。
淒淒復淒淒,嫁娶不須啼。
願得一心人,白頭不相離。
竹竿何裊裊,魚尾何蓰蓰!
男兒重意氣,何用錢刀為!
1、詩的內容確是寫男有二心,女方表示決絕。因為詩中有「願得一心人,白頭不相離」的句子,所以便以《白頭吟》作為詩的題目。但《白頭吟》究竟是否文君所作,後人多疑出於附會。
2、據《宋書·樂志》看來,它與《江南可採蓮》一類樂府古辭,都同屬漢代的「街陌謠謳」,帶有濃厚的民歌色彩。樂府詩集》和《太平御覽》也都把它作為「古辭」。《玉台新詠》題作《皚如山上雪》,非但不作為文君的詩篇,就連題目也不叫《白頭吟》。惟有《西京雜記》有文君作《白頭吟》以自絕之說, 然而卻不著錄歌辭。
3、清人馮舒在《詩紀匡謬》中也力辯其偽。因而這或許是一首來自民間的作品,或許文君自有別篇也未可知。但無論如何,這是在我國古代歌謠中也有一定價值的作品。
4、詩的語氣決絕而又不舍,怨恨而又抱有期望,思想感情複雜而深沉,尤其是「淒淒復淒淒」四句,藝術手法很是巧妙。正如張玉谷《古詩賞析》所說:「妙在從人家嫁娶時淒淒啼哭,憑空指點一婦人同有之願,不着己身說,而己身已在里許。」《白頭吟》的思想藝術價值還是不可忽視的。
願得一人心白首不相離下一句是。竹竿何裊裊,魚尾何擺擺。
三、願得一人心白首不相離的英文
1、Wish I can find the true love of my life
that I would never leave until the end of time.
2、Wish I can find a soulmate during this life
And no one but death will be able to end our love.
評論列表
老師真厲害,耐心而又理智的去幫助受傷的人,文章寫的讓人很感動
老師,可以諮詢下嗎?
發了正能量的信息了 還是不回怎麼辦呢?
被拉黑了,還有希望麼?