相信很多朋友一定都知道荊軻刺秦王這個典故吧,但是你們看過荊軻刺秦王原文及翻譯嗎?今天,就由小編給大家看一下史記荊軻刺秦王原文的節選片段吧。
一、荊軻刺秦王原文
荊軻逐秦王,秦王還柱而走。群臣驚愕,卒起不意,盡失其度。而秦法,群臣侍殿上者,不得持尺兵;諸郎中執兵,皆陳殿下,非有詔不得上。方急時,不及召下,以故荊軻逐秦王,而卒惶急無以擊軻,而乃以手共搏之。
(加/信,一對一免費分析史記荊軻刺秦王問題)
是時,侍醫夏無且以其所奉藥囊提軻。秦王方還柱走,卒惶急不知所為。左右乃曰:「王負劍!王負劍!」遂拔以擊荊軻,斷其左股。荊軻廢,乃引其匕首提秦王,不中,中柱。秦王復擊軻,被八創。
軻自知事不就,倚柱而笑,箕踞以罵曰:「事所以不成者,乃欲以生劫之,必得約契以報太子也。」
左右既前,斬荊軻。秦王目眩良久。
二、荊軻刺秦王原文及翻譯
這時,秦王的隨從醫官夏無且(jū)用他手裡捧着的藥袋投擊荊軻。秦王還正在繞着柱子跑,倉猝間驚惶失措,不知道怎麼辦。侍臣們就說:「大王背着劍!大王背着劍!」秦王於是拔出劍用來攻擊荊軻,砍斷了荊軻的左大腿。荊軻倒下了,就舉起他的匕首投擊秦王,沒有擊中,擊中了柱子。秦王又砍擊荊軻,荊軻被砍傷了八處。
荊軻自己知道事情不能成功了,靠着柱子笑着,像撮箕一樣地張開兩腿坐在地上,罵道:「事情之所以沒有成功,是想活生生地劫持你,一定要得到約契來回報燕太子啊!」
秦王的侍臣上前,斬殺荊軻。事後,秦王還頭昏眼花了好長一段時間。
總的來說,史記荊軻刺秦王原文是非常值得一看的文章,如果你文學功底很好,那麼相信就算不用翻譯你也能看懂,如果的文言文知識不夠充足,就要結合荊軻刺秦王原文及翻譯來看哦。
熱門文章推薦:
精神緊張 精神焦慮症的自救
開會發言緊張怎麼辦 4招克服緊張
控制情緒:怎麼控制自己的情緒?
評論列表
情感分析的比較透徹,男女朋友們可以多學習學習
老師,可以諮詢下嗎?